viernes, 8 de agosto de 2008

Feliz asustario

Me da mucho, pero mucho miedo, que el feliz cumpleaños tenga la misma música en todos los idiomas...

7 comentarios:

Pecosa dijo...

Jajajajjajaja!!! Debe ser la canción más universal que existe...

Kadysha dijo...

Diego Peretti dice: "pero.. pero vos te das cuenta que el feliz cumpleaños y el payaso plin plin tienen la misma melodia?.. es.. la misma.. melodia... O_O"
Y ahi me cagó la existencia... a veces las cosas mas evidentes son las que menos percibimos.. bleh! salamines con pata que somo...

Palla dijo...

Que buena peli!...si...y nos dimos cuenta sin el fasito!.jajajaajajaj..A mi me gusta el feliz cumpleaños, y el payaso plinplin...y esas que se asimilan...porque me las puedo acordar sin problemas.

Panito dijo...

Sí Sí. Creo que me di cuenta de que eran la misma canción a los 7 u 8 años, tratando de tocarla en un pianito. Yo tocaba el feliz cumpleaños, y me salió la letra de Plín Plín.
De todas formas, eso no me da miedo. A mí me da miedo esa cosa de métrica universal de esa melodía, y de "Feliz cumpleaños". ¿Cómo puede ser que sea la misma música en Alemán, en Italiano, en Inglés, en Castellano"?
Eso es lo que me mata

Palla dijo...

Si...bueno...es que si eso te da miedo...que queda para el resto....mmm...
Se ve que nadie tuvo ganas de pensar una melodia distinta....jeje

Panito dijo...

jajaja. La cosa no es la melodía!!!!
Son los idiomas!!!! No hablo de pensar letras distintas, para una misma melodía, sino que la misma melodía dice lo mismo en todos los idiomas que se cante!

Palla dijo...

y...sera porque...¨que los cumplas feliz¨...tiene la misma significancia en todos los idiomas....?
Lastima que ya no vemos a Trombeta...para ver que opina....