Diego Peretti dice: "pero.. pero vos te das cuenta que el feliz cumpleaños y el payaso plin plin tienen la misma melodia?.. es.. la misma.. melodia... O_O" Y ahi me cagó la existencia... a veces las cosas mas evidentes son las que menos percibimos.. bleh! salamines con pata que somo...
Que buena peli!...si...y nos dimos cuenta sin el fasito!.jajajaajajaj..A mi me gusta el feliz cumpleaños, y el payaso plinplin...y esas que se asimilan...porque me las puedo acordar sin problemas.
Sí Sí. Creo que me di cuenta de que eran la misma canción a los 7 u 8 años, tratando de tocarla en un pianito. Yo tocaba el feliz cumpleaños, y me salió la letra de Plín Plín. De todas formas, eso no me da miedo. A mí me da miedo esa cosa de métrica universal de esa melodía, y de "Feliz cumpleaños". ¿Cómo puede ser que sea la misma música en Alemán, en Italiano, en Inglés, en Castellano"? Eso es lo que me mata
jajaja. La cosa no es la melodía!!!! Son los idiomas!!!! No hablo de pensar letras distintas, para una misma melodía, sino que la misma melodía dice lo mismo en todos los idiomas que se cante!
y...sera porque...¨que los cumplas feliz¨...tiene la misma significancia en todos los idiomas....? Lastima que ya no vemos a Trombeta...para ver que opina....
7 comentarios:
Jajajajjajaja!!! Debe ser la canción más universal que existe...
Diego Peretti dice: "pero.. pero vos te das cuenta que el feliz cumpleaños y el payaso plin plin tienen la misma melodia?.. es.. la misma.. melodia... O_O"
Y ahi me cagó la existencia... a veces las cosas mas evidentes son las que menos percibimos.. bleh! salamines con pata que somo...
Que buena peli!...si...y nos dimos cuenta sin el fasito!.jajajaajajaj..A mi me gusta el feliz cumpleaños, y el payaso plinplin...y esas que se asimilan...porque me las puedo acordar sin problemas.
Sí Sí. Creo que me di cuenta de que eran la misma canción a los 7 u 8 años, tratando de tocarla en un pianito. Yo tocaba el feliz cumpleaños, y me salió la letra de Plín Plín.
De todas formas, eso no me da miedo. A mí me da miedo esa cosa de métrica universal de esa melodía, y de "Feliz cumpleaños". ¿Cómo puede ser que sea la misma música en Alemán, en Italiano, en Inglés, en Castellano"?
Eso es lo que me mata
Si...bueno...es que si eso te da miedo...que queda para el resto....mmm...
Se ve que nadie tuvo ganas de pensar una melodia distinta....jeje
jajaja. La cosa no es la melodía!!!!
Son los idiomas!!!! No hablo de pensar letras distintas, para una misma melodía, sino que la misma melodía dice lo mismo en todos los idiomas que se cante!
y...sera porque...¨que los cumplas feliz¨...tiene la misma significancia en todos los idiomas....?
Lastima que ya no vemos a Trombeta...para ver que opina....
Publicar un comentario